冬妮娅踮着脚在结冰的窗玻璃上哈了口气,用手指画了颗歪歪扭扭的星星。楼下传来妈妈喊她吃早餐的声音,可她满脑子都是昨晚奶奶讲的那个关于雪精灵的故事……
1. 名字的秘密
俄罗斯女孩的名字像藏着魔法。比如冬妮娅(Тоня),其实是安东尼娜(Антонина)的小名,就像中国人把“王丽娜”叫成“娜娜”。奶奶总说:“名字越长,爱越多。”所以生气时才会吼她全名:“安东尼娜·伊万诺芙娜·彼得罗娃!”
2. 小名一大堆
俄罗斯人起小名比变魔术还快。大名叶卡捷琳娜(Екатерина)能变成卡佳(Катя)、卡秋莎(Катюша),甚至搞怪的“卡秋克”(Катюк)。同学喊她“小猫”时,其实是在叫小名“克西妮娅”(Ксюша)——这谁能猜到?
3. 父名怪长的
冬妮娅的作业本上总得挤下“父名”——伊万诺芙娜(Ивановна),意思是“伊万的女儿”。有次她偷懒只写个“Ив.”,老师瞪着眼说:“你爸爸的名字缩水了?”
4. 下雪就开心
俄罗斯女孩见到雪比见到冰淇淋还兴奋。冬妮娅和闺蜜阿廖娜(Алёна)能在零下20度啃着冰棍堆雪人,边跺脚边喊:“乌拉!再冷点才好呢!”——其实鼻涕早就冻成冰溜子了。
5. 辫子不能乱
妈妈给冬妮娅编辫子时像在搞艺术。先抹上酸奶油护发(没错,就是吃的那个!),再扎上绸带。要是谁敢扯她辫子,等着被战斗民族的书包抡吧!
6. 奶奶的童话
每个俄罗斯女孩都是听着童话长大的。冬妮娅的奶奶能用炉子烤土豆的功夫,把“芭芭雅嘎”(吃小孩的巫婆)讲得让人又怕又想听,最后总塞给她一勺蜂蜜压惊。
窗外的雪又厚了一层,冬妮娅把奶奶给的护身符——别针别在衣领内侧。据说这样能避开霉运,但此刻她只担心一件事:明天数学课抽背公式,该求哪个圣徒保佑呢?